Lose face
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「Lose face」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
英文說「丟臉」不是lose my face、留面子不要說save their face ...2018年8月24日 · 「丟臉」英文說"lose face"感覺和中文很接近,但我們發現很多學生會用"lose my face"多 ... 三個月英文脫胎換骨的一對一:https://goo.gl/Z3q8QK.時間會留下最真的人英文-2021-03-07 | 說愛你3 天前 · ... 為英文Spoken abbreviation? tw英文的「 口語縮寫?tw」在翻譯中開啟【 網路常用英文縮寫】Hey!英文說「丟臉」不是lose my face、留 ...沒面子英文-2021-03-02 | 說愛你8 天前 · 丟臉」不是lose my face、留面子不要說save their face. ... 三個月英文脫胎換骨的一對一:https://goo.gl/Z3q8QK ... 服務信箱:[email protected].面子英文-2021-03-05 | 萌寵公園5 天前 · 丟臉」不是lose my face、留面子不要說save their face. ... 三個月英文脫胎換骨的一對一:https://goo.gl/Z3q8QK ... 服務信箱:[email protected].【詢問】Lose - 自助旅行最佳解答-20210102遺失英文名詞- 自助旅行最佳解答Bureau of Taiwan High Speed Rail ... Ground ... GL. Guideway. ... 同樣都是「弄丟」,什麼時候用lose,什麼時候用miss ... - 全民學 ... ... 英文說「丟臉」不是lose my face、留面子不要說save their face.Astralis ...急著英文-2021-03-01 | 3C資訊王2021年3月1日 · 英文說「丟臉」不是lose my face、留面子不要說save their face ...2018 ... (系統偵測) 翻譯為英文Chinese?tw英文的「中文?tw」 在翻譯中 ...看重英文-2021-02-27 | 3C資訊王2021年2月27日 · (系統偵測) 翻譯為英文Simple recipe? tw英文的「簡單食譜?tw」 . ... 年8月24日· 「丟臉」英文說"lose face"感覺和中文很接近,但我們發現 ...Casper Sermsuksan on Twitter: ""You Won't Lose Face Just ..."You Won't Lose Face Just Because You Don't Know Something" https://goo.gl/ LwVPMk pic.twitter.com/LoKJa7aKxm. 7:26 PM - 2 Jun 2018. 0 replies 0 retweets ...lose face - Chinese translation – LingueeMany translated example sentences containing "lose face" – Chinese-English dictionary and search engine for Chinese translations.3 reasons your skin has lost its glow (and what to do about it) | Cult ...It's difficult to quantify but when you skin has lost its glow, you know. ... a stressful time, try stimulating micro-circulation with a morning-time facial massage.
延伸文章資訊
- 1LOSE FACE在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯 - Cambridge ...
lose face的意思、解釋及翻譯:to become less respected by others: 。了解更多。
- 2“丢脸”真可以翻译成“lose face”吗? - 知乎
今天我们说说lose face这个词,顾名思义,lose是“丢失”的意思,face是“脸”的意思,即丢脸,丢面子。 但是在英语文化中,其实没有“面子”这个 ...
- 3英文說「丟臉」不是lose my face、留面子不要說save their ...
「丟臉」英文說"lose face"感覺和中文很接近,但我們發現很多學生會用"lose my face"多了一個my。
- 4「丟臉」竟然是「lose face」!不是中式英語嗎? - 每日頭條
下面我們來看幾個例句:. It's the worst thing for a Chinese to lose face. 對中國人而言,最糟糕的事莫過於失了面子。 If you don't w...
- 5「lose face」怎麼和中文的說法「丟臉」一模一樣呢? - 每日頭條
放心,「lose face」是英語裡的地道表達,It means to be embarrassed or humiliated. 中文意思就是:「尷尬、丟面子、丟臉」。 那麼,這個英語 ...